Originally posted by Magicam:
...context is that I call attention to the fact that some people criticize another's work, yet they have not themselves attempted to do the work which they criticize. ...
I've traced this back as far as 1960 in print, though have yet to find a citation to the full proverb: "I will not judge a man till I have walked a mile in his moccasins".
In this case, the man would be a routine or item and moccasins would be actual experience performing the work. Sometimes people let their fingers do a bit more walking outside of source books and get onto the keyboard even before trying out routines. To them I sometimes post: "Reading is fundamental".
The obvious though unstated syllogism follows:
If you read the item discussed.
And understood what you read.
And followed the instructions.
You would have some functional understanding of the matter.
Thus I wonder why you have not asked a different question.
Those who don't read well enough to get the implication are dismissed without need of confrontation or insult.
Getting back to playing footsie in foreign languages, I heard the expression attributed to American Indians and using the term moccasins. Anyone know if this is a legitimate origin of the expression or just another Paul Bunyan and his Blue Ox type thing? I was going to make comment about the implications of transplanting the quote into a western context as a cultural issue. If folks were to learn the lesson about walking in another's shoes, it might be worth tolerating an Orwellian re-cast of the expression. Clearly the Native Americans borrowed if from Seneca, Right? ;)